1. 어제 미용실에서 머리를 잘랐어.
Hier je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.
2. 우리 딸애는 벌써부터 립스틱에 관심을 둬요.
Ma fille commence déjà à s’interesser au rouge à lèvre.
3. 그애는 보기엔 소심해 보이지만 어린이집에서 하는 모든 활동들에 적극적으로 참여한답니다.
Il paraît timide, mais il participe activement à toutes les activités au jardin d’enfants.
4. 이 포스터를 150퍼센트로 확대복사 해주세요.
J’aimerais photocopier ce poster avec un agrandissement de 150%.
5. 우리는 많은 경우에 우울증과 자살을 연결지어 생각하지요.
On fait souvent le rapprochement entre la dépression et le suicide.
6. 당신은 장남이요,둘째요 아님 막내요?
Est ce que vous êtes l’aîné, le cadet ou le benjamin?
저는 아이들이 셋있는 가족의 둘째에요.
Je suis le cadet d’une famille de 3 enfants.
7. 번역과 언어공부 회원모집 공고를 인테넷에 올렸어요.
J’ai mis en ligne notre annonce de recrutement pour la traduction et l’étude de la langue.
8. 인터넷상에서 물건을 살때, 저는 네티즌들의 의견을 많이 참조해요.
Quand j’achète un produit sur l’internet, je consulte beaucoup les avis des internautes.
9. 누구든지 우리 작업을 논평할 수 있어요. 그것이 공동작업의 이점이지요.
N’importe qui peut commenter notre travail. C’est un avantage du travail collaboratif.
10. 남한에 새누리당을 찍는 사람들이 아직도 그렇게 많다니 참 놀라워요. 프랑스의 FN당의 경우도 마찬가지고요.
C’est incroyable le nombre de gens qui votent encore pour le parti ‘Senouri’ en Corée du sud, pareil pour le parti FN en France.
11. 이렇게 와주셔서 여러분 한사람 한사람 모두에게 감사합니다!.
Merci à chacun d’entre vous d’être venu ici !