Salon d'étude de traduction multilingue à Strasbourg
번역연구살롱. 한국어-프랑스어-영어
태그
하루에 한줄
서적번역
언어수업 기여공간 / Plateforme d' échanges multilangue
프랑스기사번역
문체 이야기
2015년 12월 11일 금요일
하루에 한줄: 캉디드 / 볼테르
Candide ou l’optimisme.
Chapitre premier
Il avait le jugement assez droit, avec l’esprit le plus simple ; c’est, je crois, pour cette raison qu’on le nommait Candide.
댓글 1개:
WedraPark
2015년 12월 24일 PM 1:14
그의 정신세계는 정말 단순하기 그지없었고,꽤나 똑바른 판단력을 갖고 있었다. 아마도 그래서 캉디드(순진한)라고 부르게 되었을것이다.
답글
삭제
답글
답글
댓글 추가
더 로드하기...
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
그의 정신세계는 정말 단순하기 그지없었고,꽤나 똑바른 판단력을 갖고 있었다. 아마도 그래서 캉디드(순진한)라고 부르게 되었을것이다.
답글삭제